Bhagavad Gita: Pieśń Pana, nakł. Wydawnictwa „Ludziom Dobrej Woli”, Madras 1956, wymiary 12,5 x 18 cm. Przekład Wanda Dynowska. Po tekście objaśnienia terminów sanskryckich. Ex libris dr hab. Rafała T. Prinkego. Okładka broszurowa, wydawnicza, lekko przybrudzona. Ubytki okładki na grzbiecie.
Podobnie jak w Upaniszadach, utwór jest skomponowany w formie dialogu filozoficznego. Treścią "Bhagawadgity" jest rozmowa między królem Ardźuną a woźnicą jego rydwanu, wodzem plemienia Jadawów, w którego wcielił się Bóg Kryszna. Całość podzielona jest na osiemnaście pieśni (lekcji), w których w relacji Mistrz-Uczeń Kryszna przedstawia swoją filozofię.