ŁUŻYCE, BUDZISZYN, ZGORZELEC – BOGATZKY Karl Heinrich. Słoty Schaz-Kaschczik tych Bożich Dzjeczi, kotrychz Schaz we Nebeßach je: kiz wobsteji we wuswolenych Schpruchach ßwjateho Pißma, spschistajenem nuternem krotkim rospomnenjom a snjekotrymi schtuczkami, snoweho wohn datz a pschisporenz we njemskej reczi 1764 [język serbsko-łużycki]. Wyd. Benjamin Gottheil Rosenkranz junior, Budziszyn 1816. 8 nlb. + 366 + 6 nlb. str., stan średni, zabrudzenia, miejscami ślady wilgoci, oprawa twarda, skórzana z wytłoczonymi motywami geometrycznymi, (przetarcia, poluźniony grzbiet); format 16o. Cena: 650 zł
Niezwykle interesujący pomnik kultury i języka serbsko-łużyckiego. Jest to właściwie przekład dzieła Güldenes Schatzkästlein der Kinder Gottes autorstwa śląsko-saskiego teologa i autora psalmów ewangelickich, Karla Heinricha von Bogatzky’ego (1690-1774), urodzonego w Jankowej w dzisiejszym powiecie milickim. Zalicza się je do tzw. Erbauungsschriften, czyli protestanckiej literatury formacyjnej przeznaczonej do lektury indywidualnej. Tłumaczenia dzieła Bogatzky’ego dokonał Gottfried Leske (1751-1786) pochodzący z serbsko-łużyckiej rodziny pastorów.