DICTIONARY OF THE POLISH LANGUAGE, including: besides a collection of properly Polish words, a considerable number of words from foreign languages assimilated into Polish; nomenclatures both old and newly introduced into usage of various sciences, skills, arts and crafts; names of coins, measures and weights of major countries and provinces; mythology of Slavic tribes and other more important ones, as well as a separate table of Polish unform words with their varieties; for handy use worked out by Aleksander Zdanowicz, Michał Bohusz Szyszka, January Filipowicz [and others.] with the participation of Bronislaw Trentowski. Parts 1-2. Wilno 1861. published through the efforts and at the expense of Maurycy Orgelbrand. 4, pp. [2], VIII, 952; [2], 953-2280.
Sufficient condition - books need bookbinding repair.
The so-called Vilnius dictionary, in volume second only to the 8-volume Warsaw dictionary by Jan Karlowicz et al. The authors "took as a basis [...] the stock of entries of Linde's dictionary. However, since the Polish language has been enriched with many new words during the half-century that has passed since its publication, the authors of the Vilnius Dictionary also took into account the more important dictionaries that appeared after Linde, and, above all, reviewed many literary works and scientific works to extract from them all the vocabulary still unknown to Linde. They paid special attention to colloquial and folk vocabulary. The Vilnius dictionary gives a good picture of the state of Polish vocabulary at the beginning of the second half of the 19th century. Particularly richly represented in it are new borrowings, colloquial words, regionalisms (called provincialisms by the authors), especially the borderland regionalisms best known to the authors, as well as scientific, technical and professional terminology [...].The scientific value of the dictionary lies in its reliability and in the richness of the vocabulary registered in it (about 110 thousand entries). The authors significantly expanded the system of qualifiers and gave them a modern formal shape" (Wikipedia).