Czesław Miłosz, Ogród nauki, Biblioteka
Jeden z najważniejszych w dorobku Czesława Miłosza tom esejów, m.in. o tak znaczących dlań twórcach, jak Blake, Mickiewicz czy Dostojewski, a także klasyczne już teksty:"O piekle", "Saligia", "Ziemia jako raj" czy "Niemoralność sztuki".
Druga część książki, poprzedzona wstępem zatytułowanym „Gorliwość tłumacza” zawiera „prywatną” antologię przekładów tekstów bliskich Miłoszowi, bądź z różnych względów fascynujących go poetów, m.in. Baudelaire’a, Mertona, Yeatsa, Venclovy, Whitmana, Jeffersa. Przekłady opatrzone zostały osobistymi komentarzami. Całość zamyka przekład Księgi Eklezjasty.