FAULKNER William
SARTORIS
Translated by Kalina Wojciechowska
Cover designed by Aleksander Stefanowski
Warsaw, 1960 1st edition, PIW, pp. 421, format 12.5x19.5 cm
First edition!
"Sartoris" was published in the United States in 1929, and is William Faulkner's third novel in succession, following "Soldier's Pay," a book reflecting the mood after World War I, and "Mosquitoes," which describes the milieu of a young bohemian community in New Orleans.
These first three novels were still preceded by a poetic debut - a volume of poetry "The Marble Faun", the young author had also already been printed, although infrequently, short stories in magazines.
In "Sartoris" Faulkner turned for the first time, writing, to native material, he found the models of his characters, the image of his America among the reality closest to him and in his own family with all its traditions. Here Faulkner laid the foundation and sketched a map of his Yoknapatawpha district in the first throw.
Everything Faulkner wrote about Yoknapatawpha originates from this book, completes and develops it. The reader will find old acquaintances here, characters from his other novels and short stories, formerly already translated into Polish. So we meet here, already known to us from Asylum, Horace Benbow and his sister Narcissa, the Snopes, Aunt Jenny - the epitome of sobriety, healthy humor and criticism, as well as Isom and other representatives of the Negro section of Yoknapatawpha society. In "Sartoris" is the family home of John and Bayard Sartoris, protagonists of Faulkner's World War I aerial stories. The family home and field of Dr. Lucius Peabody - and the many, many other characters populating the great Faulknerian world. Reading this novel is like visiting them at home.
SOFTCOVER WITH WRAPPER
Condition BDB-/ minor folds and tears of the edges of the wrapper, minor edgewear of the spine of the cover, A NICE piece of the book.